世界中の何百万もの人々が、自分の言語を学びたがり、自分の言語を学び、練習する貴重な資料となり、自分の言語に熱中している読者に、自分のビデオやInteractive Subtitle Systemとサブスクリプションプランを通じてコミュニケーションをとります。
始めるのは完全に自由で、私たちが勝つのはあなたが勝つ時だけです。
購読者は、General Interactive Subtitles Libraryにもアクセスできるので、インタラクティブな字幕チャネルを購読するのに2倍楽しくなります。
月収の35%をengli.co.で取得
以下を含む
SRTファイルの字幕付けとプロフェッショナルな世代。
対話型字幕用のSRTファイル変換。
各単語と各字幕のモジュールの生成。
単語ごとに32言語で辞書を管理します。
各字幕のIPA管理(国際的な音声文字)。
字幕を32言語に自動翻訳。
ソースコードの暗号化。
代替オーディオの生成。
ビデオの対話型字幕のプログラミング。
Moodleシステムでの要素のトレーサビリティ。
コンテンツの継続的な改善
Interactive Subtitleシステムのソースコードを使用するライセンス。
品質オプションの解像度に合わせたビデオトランスコーディング
サーバーのハードディスク領域。
帯域幅に制限はありません。
フルビデオサーバーサービス。
技術サービス。
チャネルのカスタムデザイン。
サブスクリプションプランを使用してメンバーシップビジネスを構築するために必要なすべて。
支払管理。
支払と照会に関する顧客サービス。
お客様の関心事に合わせたカスタマイズ支援
ビデオのテキスト転写を英語で含まない。
仕事の量が多いため、最低5年の滞在が必要です。