Sumažinkite kokybę, kad išvengtumėte pertrūkių
Quality Auto 144p 240p 360p 480p 720p 1080p
INTERACTIVE SUBTITLE

Sade - Smooth Operator
Diamond life, lover boy
He move in space with minimum waste and maximum joy
City lights and business nights
When you require streetcar desire for higher heights
No place for beginners or sensitive hearts
When sentiment is left to chance
No place to be ending but somewhere to start
No need to ask, he's a smooth operator
Smooth operator, smooth operator Smooth operator
Coast to coast, LA to Chicago, western male
Across the north and south, to Key Largo, love for sale
Music
Face to face, each classic case
We shadow box and double cross
Yet need the chase
A license to love, insurance to hold
Melts all your memories and change into gold
His eyes are like angels but his heart is cold
No need to ask, he's a smooth operator
Smooth operator, smooth operator Smooth operator
Coast to coast, LA to Chicago, western male
Across the north and south, to Key Largo, love for sale
Smooth operator, smooth operator
Smooth operator, smooth operator
Smooth operator, smooth operator
Smooth operator, smooth operator
 
To see your progress and grades for this video visit TOPIC 1 in the following courses:

AMERICAN ENGLISH 140BRITISH ENGLISH 140LISTEN AND WRITE 140

All Captions and video are property and copyright of their respective owners and are provided for educational purposes only.

   
Žaidėjo valdikliai

Pauzė: spustelėkite, jei norite pristabdyti, taip pat galite pristabdyti spustelėdami bet kurią vaizdo įrašo vietą.

Leisti: spustelėkite, jei norite leisti vaizdo įrašą, taip pat galite žaisti spustelėdami bet kurią vaizdo įrašo vietą.

Testas ekspertas: Spustelėkite, jei norite atlikti visus bandymus be subtitrų sąrašą.

Grįžti į lentą: spustelėkite, jei norite grįžti į subtitrų sąrašą.

Stabdyti: paleisties metu pristabdykite ir paleiskite dokumentą iš naujo.

Garsumas: slinkite pelę, kad sumažintumėte arba padidintumėte garsumą, spustelėkite Nutildyti (visišką tylą) arba iš naujo nustatyti garsumą.

Per visą ekraną: spustelėkite, kad pamatytumėte vaizdo įrašą be subtitrų.

IPA

IPA simboliai: Tarptautinė fonetinė abėcėlė (IPA) yra simbolių sistema, kuri atspindi šnekamosios kalbos garsus, spustelėkite kiekvieną simbolį, kad žinotumėte jo garsą.

One

Vienas paantraštė: spustelėkite, kad pamatytumėte tik aktyvų subtitrus.

All

Subtitrai sąraše: Spustelėkite, kad pamatytumėte subtitrų sąrašą.

Go

Eiti: spustelėkite, jei norite grįžti į aktyvų subtitrus ekrane.

Kiekvieno žodžio funkcijos

Pamoka po žodžio: Spustelėkite bet kurį žodį, kad atidarytumėte pamokos modulius.

Žodynas: Spustelėkite, jei norite pamatyti visą žodžio reikšmę.

US

Žodžio tarimas amerikos anglų kalba ir transkripcija fonetine abėcėle

UK

Žodžio tarimas britų anglų kalba ir transkripcija fonetine abėcėle.

US

Amerikos anglų kalbos žodžio tarimo testas

UK

Britų anglų kalbos žodžio tarimo testas.

rašymo testas: spustelėkite, jei norite patikrinti savo raštu žodį.

Vaizdo įrašas: Vaizdo įrašas apie žodžio tarimą

Diktofonas: Spustelėkite, jei norite įrašyti savo tarimą ir klausytis jūsų.

Prisidėti: spustelėkite, jei norite prisidėti prie vaizdo, garso ar teksto žodžio.

Uždaryti modulius: spustelėkite, kad uždarytumėte žodžio pamoką ir tęstumėte vaizdo įrašą.

Kiekvieno subtitrų funkcijos

Pamoka pagal paantraštę: Spustelėkite šią piktogramą kiekvieno subtitrų pabaigoje, kad atidarytumėte pamokos modulius ir išklausytumėte alternatyvų subtitrų garsą.

Piktograma, kad būtų galima leisti kiekvieną paantraštę: rasta kiekvieno subtitro pradžioje.

US

Tarimas anglų kalba subtitrų ir transkripcijos fonetinė abėcėlė

UK

Tarimas subtitrų britų anglų kalba ir transkripcijos fonetinės abėcėlės

US

Amerikos anglų subtitrų tarimo testas

UK

Britų anglų subtitrų tarimo testas

Rašymo testas: spustelėkite, jei norite patikrinti subtitrų rašymą.

Subtitrų vertimas: Spustelėkite, kad pamatytumėte subtitrų vertimą.

Diktofonas: Spustelėkite, jei norite įrašyti savo tarimą ir klausytis jūsų.

Indėlis: spustelėkite, jei norite prisidėti prie vertimo arba pridėti subtitrų garso ar vaizdo įrašą.

Uždarykite modulius: spustelėkite, kad uždarytumėte subtitrų pamoką ir tęstumėte vaizdo įrašą.

Klaviatūros funkcijos

GROTUVO KLAVIATŪROS FUNKCIJOS.

tarpo klavišas - žaisti / pristabdyti.

Rodyklė aukštyn: pereiti prie ankstesnio subtitrų.

Rodyklė žemiau: pereikite prie kito subtitro.

rodyklė kairėn: eiti 10 sekundžių atgal.

rodyklė dešinėn: eiti 10 sekundžių į priekį.

Enter: Pakartokite dabartinį subtitrų

KLAVIATŪROS FUNKCIJOS ŽODŽIŲ IR SUBTITRŲ PAMOKOMS.

Tarpo klavišas – uždaryti langą.

Įveskite: uždaryti langą.

ESC

pabėgti: uždaryti langą.

rodyklė aukštyn: slinkite aukštyn.

Rodyklė žemyn: slinkite žemyn.

Rodyklė kairėn: peršoka į ankstesnį modulį arba funkciją.

Rodyklė dešinėn: pereiti prie kito modulio arba funkcijos.

1

Numeris 1: Peršokti į modulį 1.

2

Numeris 2: peršokti į modulį 2.

3

Numeris 3: peršokti į modulį 3.

4

Numeris 4: Peršokti į modulį 4.

5

Numeris 5: Peršokti į modulį 5.

6

Numeris 6: peršokti į modulį 6.

7

Numeris 7: peršokti į modulį 7.

phonelink_ring

WhatsApp +57 314 3502630

www.engli.co@gmail.com

Neturite jokios aktyvios prenumeratos